Just another WordPress.com site

Archive for the ‘თარგმანი’ Category

ხოსე ორტეგა ი გასეტი _ მეცნიერება და პოეზია. სამკუთხედი და ჰამლეტი.

მეცნიერება და პოეზია. სამკუთხედი და ჰამლეტი. იმას, რასაც ჩვენ ვუწოდებთ რეალურს, ან “გარეგან” სამყაროს, არის არა ჭეშმარიტი და პირველადი რეალობა, არამედ უკვე ინტერპრეტაცია, იდეა. ამ იდეას ამყარებს რწმენა. ირწმუნო იდეა, ნიშნავს, რომ დაიჯერო, რომ ის არის რეალობა. შესაბამისად, აღარ განიხილავ წმინდა იდეად. ცხადია, რომ ეს რწმენები თავის საფუძველში იყვნენ არა უმეტეს, სიტუაციური აზრები, ანუ იდეები [...]

ალფრედ ბარკოვი _ „წინააღმდეგობების“ როლი ლიტერატურულ შედევრებში

დებატების გამომწვევი ცნობილი ნაწარმოებები შეიცავენ იმდენ წინააღმდეგობას და ლოგიკურ შეუსაბამობას, რომ უნებურად იბადება კითხვა იმის თაობაზე, თუ რამდენად შესწევთ მათ ავტორებს უნარი სწორად ააგონ ნაწარმოების გეგმა. ამისდა მიუხედავად, ასეთი ლიტერატურის დიდი მოწონება მკითხველთა მხრიდან, მოწმობს, რომ ,,გაუგებრობის” და მხატვრულობის მეტად დაბალი დონის მიუხედავად, ასეთი ნაწარმოებები ინტუიტიურ დონეზე აღიქმება როგორც პოტენციურად სრულყოფილი და სწორედ მკითხველის ინტუიტიური [...]

ხოსე ორტეგა ი გასეტი _ ენა. შესავალი ახალ ლინგვისტიკაში (ლექციათა კურსიდან „ადამიანი და ხალხი“)

ძნელად მოსაძებნია იმაზე უფრო ადამიანური ურთიერთობა, რომელიც დედა-შვილს ან შეყვარებულებს აკავშირებს. უაღრესად უნიკალური არსება – დედა ხომ თავისი უნიკალური ქმნილების – შვილის გამო ცხოვრობს. შეყვარებულობის დროს კი სწორედ ამ კონკრეტულ მამაკაცს უყვარს სწორედ ეს კონკრეტული ქალი – შეუდარებელი, შეუცვლელი, ერთადერთი. მათი ქცევა, მათი ერთმანეთისადმი დამოკიდებულება პიროვნებათშორისი ურთიერთობის ძალზე ნათელი მაგალითია. ბარემ აქვე შევნიშნოთ: შეყვარებული წყვილი [...]

ვლადიმერ ტოპოროვი _ სახელი, როგორც კულტურის ფაქტორი

სახელი, როგორც კულტურის ფაქტორი ვლადიმერ ტოპოროვი (საჭირბოროტო საკითხი) 1. ადამიანის სულიერი ცხოვრების ყველა სფეროში (რელიგიურ, პროვიდენციალურ-პროფეტურ, სპეკულაციურ-ფილოსოფიურ, მხატვრულესთეტიკურ, სოციალურ-საზოგადოებრივ სფეროში) სახელის როლი არა თუ დიდია, არამედ განსაკუთრებულად აღნიშნული და ის, რაც ექვემდებარება აღრიცხვას და შინაარსის გადმოცემას, თხრობას მხოლოდ იმ საიდუმლოს ზედაპირულ შრეს ქმნის, რომელიც სახელთან არის დაკავშირებული. მაგრამ აღნიშნულ შრესთან ოდნავ შეხებაც კი საკმარისია, რომ [...]

იური ლოტმანი _ უფლის გამოცხადება თუ აზარტული თამაში?

(კანონზომიერი და შემთხვევითი ისტორიულ პროცესში) კონკრეტული მასალის შემსწავლელი ისტორიკოსი ჩვეულებრივ რანკეს ფორმულით კმაყოფილდება ხოლმე: ისტორიის მიზანი წარსულის აღდგენაა. თუმც, ამ ამოცანის მთელი გულუბრყვილობის მიუხედავად, მისი გადაჭრა ძალზე რთულდება, თუკი ეს საერთოდ შესაძლებელია. ცნება “წარსულის აღდგენა” გულისხმობს ყველა მეცნიერებისთვის საერთო პროცედურას: ფაქტების გამორკვევასა და შეკრებას და მათ შორის კანონზომიერი კავშირის დადგენას. ამასთან, ფაქტი ყოველთვის რაღაც პირველადადაა [...]

ნინა არუთინოვა _ სიმბოლო

მეტაფორას, რომელიც სახეს აზრობრიობისკენ მიმართავს, უპირისპირდება სიმბოლო, რომელიც, აგრეთვე, სახეს ემყარება, მაგრამ მიმართულია ფორმის სტაბილიზაციისკენ. მეტაფორა ნიშნის სინონიმად არ მოიაზრება, მაშინ, როცა, სიმბოლო შეიძლება გაიგივებული იყოს როგორც სახესთან, ისე ნიშანთან. სიმბოლო, ინარჩუნებს რა ავტონომიურ ადგილს ენის სემანტიკურ სისტემაში, ერთგვარი სემანტიკური ხიდის ფუნქციას ატარებს და სახეს ნიშანთან აერთებს. ხშირად საუბრობენ სიმბოლური სახეებისა და სიმბოლური ნიშნების შესახებ. [...]

იური ლოტმანი _ სიმბოლო კულტურის სისტემაში

ლოტმანი კულტურა სემიოლოგია

ნიკიტა სიროტკინი _ ავანგარდიზმის გამოკვლევის მეთოდოლოგია ანუ ავანგარდიზმის სემიოტიკური მიმართება სინამდვილისადმი

ავანგარდიზმი სიროტკინი

რომან იაკობსონი _ გრამატიკის პოეზია და პოეზიის გრამატიკა

გრამატიკული პარალელიზმი რომან იაკობსონი ოცდაათიანი წლების ბოლოს პუშკინის თხზულებათა ჩეხური თარგმანის რედაქტირებისას თვალნათლივ დავრწმუნდი, რომ რუსული დედნის ტექსტთან მაქსიმალურად მიახლოებული ლექსები ხშირად მაინც ტოვებს ორიგინალისაგან მკვეთრი განსხვავებულობის შთაბეჭდილებას (ალბათ, სათარგმნი ნაწარმოების გრამატიკული წყობის გადმოცემის უუნარობისა თუ მისი შეუძლებლობის გამო). ჩემთვის სულ უფრო აშკარა ხდებოდა, რომ პუშკინის პოეზიაში მორფოლოგიური და სინტაქსური ქსოვილის მნიშვნელობა ერწყმის და ეცილება [...]

Tag Cloud

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.